• 社科赛斯考研
  • 微信
  • QQ
当前位置: 考研英语 > 语法长难句 > 2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(17)
2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(17)
来源:研线网 | 2021-11-26 11:04:11
人浏览

2025考研备考资料包限时领取中......

您只需要填写姓名和电话即可免费领取个人专属备考资料包一份!

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享“2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(17)”的内容,希望对你们有所帮助。
 
【长难句】
 
However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
 
【句子拆分】
 
主语 whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans
 
主语 whether it stems from the common ancestor
 
定语 that the species had 35 million years ago
 
谓语 is
 
宾语 an unanswered question
 
【单词解析】

单词 音标 中文词意
species [ˈspiːʃiːz] n.物种,种类
stem [stem] n. 干;茎;船首;vt. 阻止;除去…的茎;vi. 阻止;起源于某事物;
 
【语法分析】
 
本句的主语由whether…or whether…结构充当,两个whether各自引导一个主语从句。在第二个whether引导的主语从句中,宾语the common ancestor后面跟了一个that引导的定语从句对其进行修饰。全句的谓语由系动词(is)+表语(an unanswered question)构成。as yet是一个插入语。
 
【译文】
 
但是,这种公平感是在卷尾猴和人类身上各自独立演化而成,还是来自三千五百万前他们共同的祖先,这还是一个悬而未决的问题。
 
【考情分析】
 
这句话的语法分析非常清楚,注意第一个主语从句中的理解,“evolved independently in capuchins and humans”是分别在这两种物种之上进行不同的演化而不是两个物种共同进化,副词“independently”作状语修饰动词“evolve”。
 
以上就是“2023考研英语:23考研英语初期必备经典长难句(17)”的内容,更多考研信息,请持续关注。
责任编辑:dwj
关键词阅读
猜你喜欢的课程

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

考试日历
考生关注
考研指南
    国家线
备考指导
  • 考研英语
  • 考研政治
  • 考研数学
  • 联考综合
报考信息
  • 动态
  • 报考
  • 招简
  • 大纲
  • 分数
  • 复试
快速查询
扫描二维码关注 社科赛斯官方微信
扫描二维码关注 社科赛斯官方微博
微信公众号
微博二维码
咨询电话

400-8030-969

在线客服 点击咨询

投诉建议:400-8030-969

用考研政治刷题
轻松掌握政治考点

X