【分析】:拿到一个长难句,我们首先应该划分句子成分,以便于我们将句子划分成各个简单句,以便于分析和理解并翻译出来。
大家会发现本句是一个强调句的句型,使用了强调句型的否定式It is not…that…。every day是所强调的内容。
【翻译】: 不是每天人们都可以见证一个新社会体系的诞生。
【分析】:But后的句子又使用了do强调句子谓语的强调结构,句中表现为用does强调suggest即does suggest…。主语General Motors’ June 1 bankruptcy后面是插入语and the company’s likely reorganization under the ownership of the U.S. Treasury,对主语起补充说明的作用,宾语是the arrival of a novel relationship,破折号之间是插入语。
【翻译】:但是通用6月1日宣告破产,它将在美国财政部的掌控下进行可能的重组,这一事件正是暗示了一种新关系的到来——至少是在美国——公民与政府之间的新型关系。
我们将语序进行调整并且总结整个句子的翻译。
【翻译】:不是每天人们都可以见证一个新社会体系的诞生。但是通用6月1日宣告破产,它将在美国财政部的掌控下进行可能的重组,这一事件正是暗示了一种新关系的到来——至少是在美国——公民与政府之间的新型关系。
通过本次的每日一练,想要告诉同学们考研英语中的长难句不仅仅是各种从句,还有强调、倒装等复杂结构,也是同学们在复习时不能忽视的,对于同学们在阅读题中对于论点、论据的定位有很大的帮助。
相信通过带领同学们对于语法每日一练的方式,能够使同学们对于英语语法有了更加深刻的理解,同时在面临英语长难句时,掌握从哪里下手解题与划分。