• 社科赛斯考研
  • 微信
  • QQ
当前位置: 考研复试 > 复试英语 > 2018年考研英语复试口语提高篇(三)
2018年考研英语复试口语提高篇(三)
来源:中公考研 | 2018-03-23 00:00:00
人浏览

2025考研备考资料包限时领取中......

您只需要填写姓名和电话即可免费领取个人专属备考资料包一份!


  许多同学经历了2018年考研初试的拼杀,进入了复试。由于复试所考察的内容和考察目标不同,所以同学们要采取不同的复习策略。对于英语的学习,由之前的书面答题变为口语表达。,研线小编为大家整理了2018年考研英语复试口语提高篇(三),以供考生参考。

  不要忘记发音练习。由于考研复试大部分考生并非英语专业科班出生,所以自由用英语表达自我的能力并不强。所以考生所说的内容一般都是经过准备的,比较趋同,而考研自始至终都是一个选拔性的考试,所以发音也是考察的点之一。在外语学习中,每种语言都有其独特的声音集。当遇到有困难去辨别的声音,可以通过绕口令,最小配对清单或专用于语音训练的各种在线网站进行练习。练习的最佳方式是重复。

  如果有时间和精力,可以尝试教别人英语,比如你亲戚的小孩。试图教别人的语言也会让你说话。即使是基本的单词,句子或短语,也会有效果。

  需要注意的是,你必须有更多的机会与他们一起练习。最后,非常重要的是,说英语时脑子过程中不要一直翻译!翻译的缺点比积极因素大得多。有时确实需要翻译吗?是。但是,当你学习“需要”和“依靠”翻译时,你正在为你的流利性带来一个严重的问题,阻碍你的能力,并使其几乎不可能得到提高。理解流利度要求考生能够清晰,简单,流畅地讲话,这是很重要的。如果你一直在翻译,那么你的发言将会放慢,以及你的回应时间也会延长。

  另一个问题是,你没有练习解释你自己所需的技能,也没有练习描述单词的各种方式。就起不到练习英语的效果。不同的语言使用不同的方式和不同的单词顺序和结构,以及词汇,即使是英式和美式英语也会为同一个对象使用不同的词语,因此翻译可能并不总能让你说出通顺的句子。所以,要用英语思考,再用英语表达,淡化脑海中汉译英的思考过程。

  以上是研线为考生整理的“2018年考研英语复试口语提高篇(三)”相关内容,希望对大家有帮助!

责任编辑:superadmin
关键词阅读
猜你喜欢的课程

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

考试日历
考生关注
考研指南
    国家线
备考指导
  • 考研英语
  • 考研政治
  • 考研数学
  • 联考综合
报考信息
  • 动态
  • 报考
  • 招简
  • 大纲
  • 分数
  • 复试
快速查询
扫描二维码关注 社科赛斯官方微信
扫描二维码关注 社科赛斯官方微博
微信公众号
微博二维码
咨询电话

400-8030-969

在线客服 点击咨询

投诉建议:400-8030-969

用考研政治刷题
轻松掌握政治考点

X